Bilingual Brains

To my poor brain after a long day of interpreting and translating.

Lips pressed, brows furrowed, she looks at me perplexed.

“I don’t understand. What did you say? You seem so terribly vexed.”
I huff and stomp and wave my hand,

Bite back a curse and demand:

“Mis palabras are not clear?

O tal vez no puedes oír. 

I’m speaking perfectly fine.

El problema is yours, mi amiga, not mine.”
“Ah, I see now what’s wrong. It’s not me, despite your wish.

You’re the one talking in a mix of English and Spanish.”

(C) Sara Ackerman 2016

4 thoughts on “Bilingual Brains

    1. Yes! This is how my students talk to me as they are learning English, so when I get home and I talk to my girls, sometimes I am too tired and that’s how I end up sounding. They are used to it by now.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s